登录

中国种植2米“巨米”

  • China ha cultivado con éxito "arroz gigante", de más de dos metros, dos veces más alto que el regular.

    中国已经成功地种植了两米多的“巨米”,是普通水稻的两倍。

  • Los internautas lo llamaron "un sueño hecho realidad” en honor al muy querido "Padre del arroz híbrido'', Yuan Longping, fallecido este año.

    网友们称之为“梦想成真”,以纪念今年去世的“杂交水稻之父”袁隆平。

  • Se espera que este tipo único, utilizado en Chongqing, en el sudoeste de China, en 15 mu (10 000 metros cuadrados) se pueda recoger en septiembre, informaron los medios chinos.

    据中国媒体报道,预计这一独特的类型,用于重庆,在中国西南部,在15亩(10000平方米)可以收集到9月,中国媒体报道。

  • Chen Yangpiao, director adjunto del Centro Nacional de Investigación y Desarrollo del Arroz Híbrido de China en Chongqing, apuntó que el arroz gigante creció en el pueblo de Changhong en abril de este año y las plántulas se sembraron en mayo. El rendimiento por mu podría llegar a entre 750-900 kilos.

    重庆国家杂交水稻研究开发中心副主任陈阳彪指出,今年4月,这种巨型水稻在长虹村种植,5月播种。每亩产量可达750-900公斤。

朗读原文

1.0

00:00/00:00